受動態のつくり方
フランス語の受動態は基本的に英語と同様です。
英語のbe動詞に相当するêtreと過去分詞を組み合わせて受動態をつくります。
基本的には、「主語 + être + 過去分詞」の語順だよ!
例)Je suis aimé.(私は愛されている)
忘れてはいけないのが、「受動態は性数の一致が起こる」という点です。
ここで性数の一致について復習しよう!性数の一致が起こるのは、以下の通りだよ。
- 主語が女性名詞の場合は過去分詞に「e」がつく(例 Elle est aimée)
- 主語が男性複数名詞の場合は過去分詞に「s」がつく (例 Ils sont aimés)
- 主語が女性複数名詞の場合は過去分詞に「es」がつく(例 Elles sont aimées)
さらに、動作主を表す語には前置詞の「par」または「de」が付きます。
多くの場合、動作主には「par」が付きますが、être aimé(愛される)、être connu(知られる)être respecté(尊敬される)、être couvert(覆われる)などの動詞は「de」が使われます。
動作主を示すのに「de」が使われる動詞は、一瞬で終わる動作じゃなくて、ある程度その状態が継続する動詞が多いよ。
過去形の場合は、複合過去になるので、avoir + êtreの過去分詞「été」+ 過去分詞という構文になります(もちろん性数一致も起こります)。
例)
J’ai été aimé(e). 私は愛された。
Tu as été aimé(e). 君は愛された。
Il a été aimé. 彼は愛された。
Elle a été aimée. 彼女は愛された。
Nous avons été aimé(e)s. 私たちは愛された。
Vous avez été aimé(e)(s). あなたたちは愛された。
Ils ont été aimés. 彼らは愛された。
Elles ont été aimées. 彼女たちは愛された。
受動態の例文
Anne est appelée par Gabrielle. アンヌはガブリエルに呼ばれる。
Jules est souvent grondé par sa mère. ジュールはよく彼の母に叱られる。
Les sushi sont mangés dans le monde entier. 寿司は世界中で食べられている。
Le français est aussi parlé au Canada. フランス語はカナダでも話されている。
Ce tableau a été fait par Van Gogh. この絵はゴッホによって描かれた。
『ひまわり』の絵で有名なゴッホは、フランス語読みだと「Van Gogh(ヴァン・ゴーグ)」となるよ!
Cette église a été construite au 13e siècle. この教会は13世紀に建てられた。
Cette animation japonaise est connue des Français. この日本のアニメーションはフランス人に知られている。
Elle est très aimée de son mari. 彼女は夫に大変愛されている。
Le sol est couvert de neige. 地面は雪に覆われている。
Ils ont été respectés de tous. 彼らはみんなに尊敬された。