フランス語の受動態

フランス語初級講座

受動態のつくり方

フランス語の受動態は基本的に英語と同様です。

英語のbe動詞に相当するêtre過去分詞を組み合わせて受動態をつくります

マーモットさん
マーモットさん

基本的には、「主語 + être + 過去分詞」の語順だよ!

例)Je suis aiméジュ・スイ・エメ.(私は愛されている)

忘れてはいけないのが、「受動態は性数の一致が起こる」という点です。

マーモットさん
マーモットさん

ここで性数の一致について復習しよう!性数の一致が起こるのは、以下の通りだよ。

  • 主語が女性名詞の場合は過去分詞に「e」がつく(例 Elle est aiméeエレ・エメ
  • 主語が男性複数名詞の場合は過去分詞に「s」がつく (例 Ils sont aimésイル・ソン・エメ
  • 主語が女性複数名詞の場合は過去分詞に「es」がつく(例 Elles sont aiméesエル・ソン・エメ

さらに、動作主を表す語には前置詞の「parパーる」または「deドゥ」が付きます

多くの場合、動作主には「par」が付きますが、être aiméエートる・エメ(愛される)、être connuエートる・コニュ(知られる)être respectéエートる・れスペクテ(尊敬される)、être couvertエートる・クヴェーる(覆われる)などの動詞は「deドゥが使われます。

マーモットさん
マーモットさん

動作主を示すのに「de」が使われる動詞は、一瞬で終わる動作じゃなくて、ある程度その状態が継続する動詞が多いよ。

過去形の場合は、複合過去になるので、avoir + êtreの過去分詞「été」+ 過去分詞という構文になります(もちろん性数一致も起こります)。

例)
J’ai été aimé(e)ジェイ・エテ・エメ. 私は愛された。

Tu as été aiméテュ・ア・エテ・エメ(e). 君は愛された。

Il a été aiméイラ・エテ・エメ. 彼は愛された。

Elle a été aiméeエラ・エテ・エメ. 彼女は愛された。

Nous avons été aiméヌ・ザヴォン・エテ・エメ(e)s. 私たちは愛された。

Vous avez été aiméヴ・ザヴェ・エテ・エメ(e)(s). あなたたちは愛された。 

Ils ont été aimésイル・ゾン・エテ・エメ. 彼らは愛された。

Elles ont été aiméesエル・ゾン・エテ・エメ. 彼女たちは愛された。

受動態の例文

Anne est appelée par Gabrielleアンヌ・エ・アプレ・パーる・ガブリエル. アンヌはガブリエルに呼ばれる。

Jules est souvent grondé par sa mèreジュール・エ・スヴォン・グろンデ・パーる・サ・メーる. ジュールはよく彼の母に叱られる。

Les sushi sont mangés dans le monde entierレ・スシ・ソン・マンジェ・ダン・ル・モンド・アンティエ. 寿司は世界中で食べられている。

Le français est aussi parlé au Canadaル・フらンセ・エ・オシ・パるレ・オ・カナダ. フランス語はカナダでも話されている。

Ce tableau a été fait par Van Goghス・タブロー・ア・エテ・フェ・パーる・ヴァン・ゴーグ. この絵はゴッホによって描かれた。

マーモットさん
マーモットさん

『ひまわり』の絵で有名なゴッホは、フランス語読みだと「Van Gogh(ヴァン・ゴーグ)」となるよ!

Cette église a été construite au 13e siècle.セッテグリーズ・ア・エテ・コンストりュイットゥ・オ・トれイジエーム・スィエクル この教会は13世紀に建てられた。

Cette animation japonaise est connue des Françaisセッタニマスィオン・ジャポネーズ・エ・コニュ・デ・フらンセ. この日本のアニメーションはフランス人に知られている。

Elle est très aimée de son mariエレ・トれ・エメ・ドゥ・ソン・マり. 彼女は夫に大変愛されている。

Le sol est couvert de neigeル・ソル・エ・クヴェーる・ドゥ・ネージュ. 地面は雪に覆われている。

Ils ont été respectés de tousイル・ゾン・エテ・れスペクテ・ドゥ・トゥ. 彼らはみんなに尊敬された。

タイトルとURLをコピーしました