
以下では、重要な単語とその例文を紹介するよ!
ちなみに、「r」の読み方は特殊だから、ひらがなで書いてあるよ。
- aéroports(発音 : アエロポーる) :空港
- billet d’avion (ビエ・ダヴィヨン): 航空券
- vol (ヴォル): 便(びん)
- arrivée (アリヴェ): 到着
- départ (デパーる): 出発
- passeport (パスポーる): パスポート
- visa (ヴィザ): ビザ
- contrôle de l’immigration (コントろール・ドゥ・リミグラスィオン): 入国審査
- tourisme (トゥーりズム): 観光
- travail (トらヴァイユ): 仕事
- vacances-travail (ヴァカンス・トらヴァイユ): ワーキングホリデー
- bagages (バガージュ): 荷物
- valise (ヴァリーズ): スーツケース
- destination (デスティナスィオン): 目的地
- correspondance (コレスポンダンス):乗り継ぎ
- transit (トランジット): 乗り継ぎ
- côté fenêtre (コテ・フねートる): 窓側
- côté couloir (コテ・クーロワーる): 通路側
- J’aimerais … (ジェムれ): … がいいです
- embarquement (アンバるクモン): 搭乗
- retardé (るタるデ): 遅れている
- à l’heure (ア・ルーる): 定刻通り
- annulé (アニュレ): キャンセル
- échange d’argent (エシャンジュ・ダルジャン): 両替
- yen (イェン): 円
- euro (ユーろ): ユーロ
- フランス語トラベル会話アプリのご紹介♪
aéroports(発音 : アエロポーる) :空港
Comment se rendre à l’aéroport Charles de Gaulle ?
コモン・ス・らンドる・ア・アエろポーる・シャるル・ドゥ・ゴール
(翻訳:シャルル・ドゴール空港にはどうやって行きますか。)
billet d’avion (ビエ・ダヴィヨン): 航空券
Voici mon billet d’avion.
ヴォワシ・モン・ビエ・ダヴィヨン
(私の航空券はこちらです。)
vol (ヴォル): 便(びん)
Mon vol arrive en retard.
モン・ヴォル・アりヴ・アン・るターる
(私の便の到着は遅れています。)
arrivée (アリヴェ): 到着
Où est la porte d’arrivée ?
ウ・エ・ラ・ポるトゥ・ダりヴェ
(到着ゲートはどこですか。)
départ (デパーる): 出発
Où est la porte de départ ?
ウ・エ・ラ・ポるトゥ・ドゥ・デパーる
(出発ゲートはどこですか。)
passeport (パスポーる): パスポート
Voici mon passeport.
ヴォワシ・モン・パスポーる
(これ、私のパスポートです。)
visa (ヴィザ): ビザ
Voici mon visa.
ヴォワシ・モン・ヴィザ
(これ、私のビザです。)
contrôle de l’immigration (コントろール・ドゥ・リミグラスィオン): 入国審査
Le contrôle de l’immigration est ici.
ル・コントろール・ドゥ・リミグラスィオン・エ・イスィ
(入国審査はこちらです。)
tourisme (トゥーりズム): 観光
Je viens pour du tourisme
ジュ・ヴィアン・プーる・デュ・トゥーリズム
(私は観光で来ました。)
travail (トらヴァイユ): 仕事
Je viens pour le travail.
ジュ・ヴィアン・プーる・ル・トらヴァイユ
(私は仕事で来ました。)
vacances-travail (ヴァカンス・トらヴァイユ): ワーキングホリデー
Je viens pour des vacances-travail.
ジュ・ヴィアン・プーる・デ・ヴァカンス・トらヴァイユ
(私はワーキングホリデーで来ました。)
bagages (バガージュ): 荷物
Mon bagage a disparu.
モン・バガージュ・ア・ディスパりュ
(私の荷物が見つかりません。)
valise (ヴァリーズ): スーツケース
Ma valise est cassée.
マ・ヴァリーズ・エ・カセ
(私のスーツケースが壊れました。)
destination (デスティナスィオン): 目的地
Ma destination est Tokyo.
マ・デスティナスィオン・エ・トーキョー
(私の目的地は東京です。)
correspondance (コレスポンダンス):乗り継ぎ
Je fais une correspondance à Hong-Kong
ジュ・フェ・ユヌ・コれスポンダンス・ア・ホンコン
(私は香港で乗り換えます。)
transit (トランジット): 乗り継ぎ
Je risque de manquer mon temps de transit. Que dois-je faire ?
ジュ・りスク・ドゥ・マンケ・モン・タン・ドゥ・トらンジット. ク・ドワ・ジュ・フェーる
(私はトランジットの時間に間に合わないかもしれません。どうすればいいですか。)
côté fenêtre (コテ・フねートる): 窓側
Je préfère le côté fenêtre.
ジュ・プれフェーる・ル・コテ・フネートる
(私は窓側(の席)がいいです。)
côté couloir (コテ・クーロワーる): 通路側
Je préfère le côté couloir.
ジュ・プれフェーる・ル・コテ・クロワーる
(私は廊下側(の席)がいいです。)
J’aimerais … (ジェムれ): … がいいです
J’aimerais ici.
ジェムレ・イスィ
私はここがいいです。
embarquement (アンバるクモン): 搭乗
L’embarquement a commencé.
アンバるクモン・ア・コマンセ
(搭乗が始まりました。)
retardé (るタるデ): 遅れている
L’embarquement est retardé de 30 minutes.
ランバるクモン・エ・るタるデ・ドゥ・トろントゥ・ミニュットゥ
(搭乗時間が30分遅れています。)
à l’heure (ア・ルーる): 定刻通り
L’heure d’arrivée est à l’heure.
ルーる・ダりヴェ・エ・ア・ルーる
(到着時間は定刻通りです。)
annulé (アニュレ): キャンセル
Ce vol est annulé.
ス・ヴォル・エ・アニュレ
(この便はキャンセルになりました。)
échange d’argent (エシャンジュ・ダルジャン): 両替
Où peut-on échanger de l’argent ?
ウ・プートン・エシャンジェ・ドゥ・ラるジャン
(どこで両替ができますか。)
yen (イェン): 円
J’aimerais changer des euros en yens.
ジェムれ・シャンジェ・デ・ズューろ・アン・イェン
(ユーロから円に換えたいのですが。)
euro (ユーろ): ユーロ
J’aimerais changer des yens en euros.
ジェムれ・シャンジェ・デ・イェン・アン・ユーろ
(円からユーロに換えたいのですが)
フランス語トラベル会話アプリのご紹介♪
当サイトで紹介している旅行会話の表現をまとめた、旅に便利なアプリを作りました(iPhoneに対応)。
音声も聞くことができますし、オフラインでも利用できるので、フランス語圏への旅行に便利です!

無料で使えるから、気軽にダウンロードしてみてね!