【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の前置詞

フランス語初級講座

「à」と「de」については「前置詞 à と de」という記事でご紹介しましたが、それ以外にもフランス語には様々な前置詞があります。

【場所にかかわる前置詞】

  • à : ~に、~へ、(deと共に使って)~まで
  • dansダン : ~の中
  • devantドゥヴァン : ~の前
  • derrièreデりエーる : ~の後ろ
  • chezシェ : ~の家
  • enアン : (女性名詞の国)+ に・へ
  • entreアントる : ~の間
  • surスューる : ~の上
  • sousスー : ~の下

【時間に関わる前置詞】

  • à partir deア・パるティーる・ドゥ : ~から
  • aprèsアプれ : ~の後
  • avantアヴァン : ~の前
  • dansダン : ~後、~以内に
  • deドゥ : ~から
  • depuisドゥピュイ : ~以来
  • dès : ~するとすぐに
  • enアン : (月・季節・年号)~に
  • jusqu’àジュスカ : ~まで

【関係に関わる前置詞】

  • avecアヴェック : ~と共に、~を使って
  • commeコム : ~のような、~として
  • contreコントる : ~に反して、~に対して
  • sansサン : ~なしで
  • parパーる : ~によって
  • parmiパるミ : ~の間で
  • pourプーる : ~のために
マーモットさん
マーモットさん

以下では、さらに詳しくそれぞれの前置詞について紹介するね♪

場所に関わる前置詞

à (ア) : ~に、~で(deと共に使って)~まで

移動先の場所行動が行われる場所人や物の所在地を表します。

Je vais à l’écoleジュ・ヴェ・ア・レコール. 私は学校に行く。

Le festival de Gion a lieu à Kyotoル・フェスティヴァル・ドゥ・ギオン・ア・リュー・ア・キョート. 京都で祇園祭が行われる。

Emily est au salonエミリー・エ・オ・サロン. エミリーはリビングにいる。

Je marche de ma maison à la gareジュ・マるシュ・ドゥ・マ・メゾン・ア・ラ・ガーる. 家から駅まで歩いていく。

マーモットさん
マーモットさん

de(場所1)+à(場所2)」で、「(場所1)から(場所2)まで」という意味になるよ♪

dans (ダン) : ~の中、~で・に

~の中で」という意味のほか、主語の存在する場所主語が行為を行う場所について述べます。

Il y a un livre dans le sacイリヤ・アン・リーヴル・ダン・ル・サック. かばんの中に一冊の本がある。

Nous mangeons dans un restaurantヌ・マンジョン・ダン・ザン・れストらン. 私たちはレストランで食事をする。

devant (ドゥヴァン) : ~の前

Il y a un parc devant la maisonイリヤ・アン・パるく・ドゥヴァン・ラ・メゾン. 家の前に公園がある。

derrière (デりエーる) : ~の後ろ

Il y a un chien derrière Marieイリヤ・アン・シアン・デりエーる・マりー. マリーの後ろに犬がいる。

chez (シェ) : ~の家

Nous sommes allés chez un amiヌ・ゾム・アレ・シェ・アン・ナミ. 私たちは友達の家に行った。

en (アン) : (女性名詞の国)+ に・へ

enは女性名詞の国名に付けて、「~に行く」「~にいる」などと言うときに使います。

Elle va en Franceエル・ヴァ・アン・フランス. 彼女はフランスに行きます。

Mon cousin est en Italieモン・クーザン・エ・アン・イタリー. 私のいとこはイタリアにいる。

マーモットさん
マーモットさん

ちなみに、男性名詞の国名の場合は「à」を使うよ♪

例)Je vais au Japonジュ・ヴェ・オ・ジャポン. 私は日本に行く。

entre (アントる): ~の間

Il y a un restaurant entre le supermarché et le bureau de posteイリヤ・アン・れストらン・アントる・ル・シュペるマるシェ・エ・ル・ビュろー・ドゥ・ポスト. スーパーと郵便局の間にレストランがある。

sur (シューる): ~の上

Y a-t-il un portefeuille sur la tableイアッティル・アン・ポるトフイユ・シューる・ラ・ターブル ? テーブルの上に財布がありますか?

sous (スー) : ~の下

Le chat est sous le litル・シャ・エ・スー・ル・リ. 猫がベッドの下にいる。

時間に関わる前置詞

à partir de (ア・パるティー・ドゥ): ~から

Je prends mes vacances à partir du 13 aoûtジュ・プらン・メ・ヴァカンス・ア・パるティー・デュ・トれイズ・ウートゥ. 私は8月13日から休みを取る。

après (アプれ): ~の後

Après le travail, je vais prendre un verre avec mes collèguesアプれ・ル・トラヴァイユ・ジュ・ヴェ・プらンドる・アン・ヴェーる・アヴェック・メ・コレーグ. 仕事の後、同僚たちと飲みに行く。

マーモットさん
マーモットさん

ちなみに、フランス語で「飲みに行く」は「aller prendre un verreアレ・プらンドる・アン・ヴェーる」だよ♪

直訳すると「グラスを持ちに行く」だね。

【参考】Je vais au musée cet après-midiジュ・ヴェ・オ・ミュゼ・セッタプレミディ.

マーモットさん
マーモットさん

フランス語で「午後」は「après-midiアプれ・ミディ」、つまり「正午の後」ってことだよ。

この場合「après-midiアプれ・ミディ」で、すでに一語の名詞になっているんだ。

avant (アヴァン): ~の前

Avant le cours, je vais toujours aux toilettesアヴァン・ル・クーる・ジュ・ヴェ・トゥジュー・オ・トワレット. 授業の前に、私はいつもトイレに行く。

dans (ダン): ~後、~以内に

Je serai à la maison dans les cinq heuresジュ・スれ・ア・ラ・メゾン・ダン・レ・サンクーる. 私は5時間以内に帰宅する。

Nous vous répondrons dans les deux joursヌ・ヴ・れポンドろン・ダン・レ・ドゥー・ジュー. 2日以内にお返事いたします。

depuis (ドゥピュイ): ~以来、~前から

Il vit à Paris depuis dix ansイル・ヴィ・ア・パり・ドゥピュイ・ディザン.  彼は10年前からパリに住んでいる。

dès (デ): ~するとすぐに

J’ai pris une douche dès que je suis rentréジェ・プり・ユヌ・ドゥーシュ・デ・ク・ジュ・スイ・らントれ. 私は家に帰るとすぐにシャワーを浴びた。

Soumettez votre rapport dès que possibleスーメテ・ヴォトる・らポーる・デ・ク・ポッシブル. できるだけ早くレポートを提出してください。

マーモットさん
マーモットさん

dès que possibleデ・ク・ポッシブル」は「できるだけ早く」という意味の言葉だよ。

en (アン): (月・季節・西暦)~に

enは「janvierジャンヴィエ(1月)、févrierフェヴリエ(2月)」などのや、季節を表す語printempsプらンタン(春)、étéエテ(夏)、automneオートンヌ(秋)、hiverイヴェーる(冬))、さらに西暦などに付けられます。

La neige est tombée en févrierラ・ネージュ・エ・トンベ・アン・フェヴりエ. 2月に雪が降った。

Je vais souvent à la piscine en étéジュ・ヴェ・スヴォン・ア・ラ・ピシーヌ・アン・ネテ. 私は夏によくプールに行く。

La Révolution française a eu lieu enラ・れヴォルスィオン・フランセーズ・ア・リュー・アン 1789. 1789年にフランス革命が起こった。

マーモットさん
マーモットさん

「1789」の読み方は「ミル・セットゥ・サン・キャトるヴァン・ヌフ」だよ!

フランス語で書くと「milleミル (1000), septセットゥ (7), centサン (100), quatre-vingtキャトる・ヴァン (80) neufヌフ (9)」になるよ。

jusqu’à (ジュスカ): ~まで

Il est à Lyon jusqu’à demainイレ・ア・リヨン・ジュスカ・ドゥマン. 彼は明日までリヨンにいる。

関係に関わる前置詞

avec (アヴェック) : ~と一緒に、~を使って

Je joue aux cartes avec mes amisジュ・ジュー・オ・カるトゥ・アヴェック・メ・ザミ. 私は友達とカードゲームをする(している)。

On mange un steak avec une fourchette et un couteauオン・マンジュ・アン・ステック・アヴェック・ユヌ・フォるシェットゥ・エ・アン・クトー. フォークとナイフを使ってステーキを食べる。

comme (コム) : ~のように、~として

Elle a pleuré comme un petit enfantエラ・プルれ・コム・アン・プティ・アンファン. 彼女は小さい子どものように泣いた。

Il est efficace comme programmeurイレ・エフィカス・コム・プろグラムーる. 彼はプログラマーとして有能だ。

contre (コントる) : ~に反して、~に対して

Lutter contre les valeurs dominantes de la société. 社会の支配的な価値観に対して闘う。

Paris Saint-Germain contre FC Nantes. パリ・サンジェルマン対FCナントの試合。

sans (サン) : ~なしで

マーモットさん
マーモットさん

sans + (名詞)の他に、sans + (不定詞)のパターンもあるよ♪

その場合は、「~しないで」という意味になるよ!

Je ne peux pas travailler sans ordinateurジュ・ヌ・プー・パ・トらヴァイエ・サン・オーディナトゥーる. 私はパソコンなしでは仕事ができない。

Les étudiants peuvent suivre des cours sans aller à l’écoleレ・ゼテュディアン・プーヴ・スイーヴる・デ・クーる・サン・ザレ・ア・レコール. 学生たちは学校に行かないで授業が受けられる。

par (パーる): ~によって

La statue a été faite par Michel-Angeラ・スタテュー・ア・エテ・フェットゥ・パーる・ミシェル・アンジュ. この彫像はミケランジェロによってつくられた。

Le président français est élu par le peupleル・プれジダン・フらンセ・エ・エリュ・パーる・ル・プープル. フランスの大統領は国民によって選ばれる。

parmi (パるみ): ~の間、~の中で

Ce dessin animé est populaire parmi les jeunesス・デッサン・アニメ・エ・ポピュレーる・パるミ・レ・ジューヌ. このアニメは若者の間で人気がある。

J’ai choisi celui-ci parmi plusieursジェ・ショワジ・スリュイ・スィ・パるミ・プリュジューる. いくつかの中から私はこれを選んだ。

マーモットさん
マーモットさん

parmiは「3つ以上のモノの中から」といったニュアンスがあるよ。

pour (プーる): ~のために

J’ai acheté un cadeau pour ma filleジェ・アシュテ・アン・カドー・プーる・マ・フィーユ. 私は娘のためにプレゼントを買った。

Mon enfant utilise une tablette pour étudier l’anglaisモンナンファン・ユティリーズ・ユヌ・タブレットゥ・プーる・エテュディエ・ラングレ. うちの子は英語を勉強するためにタブレットを使っている。

マーモットさん
マーモットさん

疑問視のpourquoiは、「pour : ~のために」「quoi : 何」だから、日本語に直訳すると「何のために」になるね。


その他の単語リストはこちら :
【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の動詞単語集
【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の接続詞
【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の名詞単語集
【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の副詞
【一覧】初級レベルで覚えたいフランス語の形容詞

タイトルとURLをコピーしました